Kurt Seyit And Sura Book In English



Kurt seyit and sura book in english dubbed

  1. Kurt Seyit Ve Sura Book
  2. Kurt Seyit And Sura Book In English Urdu
  3. Kurt Seyit And Sura Book In English Dubbed
  4. Kurt Seyit And Sura Cast

Kurt Seyt & Shura in English Published in English for the first time in the United States. Translated by Feyza Howell. Available in paperback on our official site (click here to buy from us) and Amazon.com. 1-16 of 91 results for 'Kurt Seyit ve Sura' Skip to main search results Eligible for Free Shipping. Free Shipping by Amazon. Complete Series Non English Uk region 4.1 out of 5 stars 9. DVD $109.99 $ 109. Audible Listen to Books.

Seyit

Kurt Seyit ve Sura 2.Bölüm TEK PARÇA - 720p

  • 1.Title:
    Kurt Seyit ve Sura 1 Bölüm
    2.Description:
    3.2:07 - 2:14
    Kurt Seyit and Sura
    ś
    4.2:15 - 2:35
    Subtitles brought to you by
    Kurt Seyit and Sura Team @ Viki
    5.3:28 - 3:30
    Don't you dare to shoot.
    6.3:30 - 3:32
    We are ambushed, Seyit.
    7.3:32 - 3:36
    Petro, I command you!
    8.3:36 - 3:40
    Until we meet face to
    face, we will not shoot.
    9.3:41 - 3:43
    No!!!
    10.3:44 - 3:47
    Have we shoot him ?
    11.4:03 - 4:05
    Soldier...
    12.4:06 - 4:07
    13.4:07 - 4:08
    14.4:08 - 4:10
    I can not resign.
    15.4:11 - 4:12
    I can not resign.
    16.4:12 - 4:15
    Bear it . We bring you
    to someone. Bear it.
    17.4:38 - 4:40
    I've told you not to shoot.
    18.4:41 - 4:43
    I thought that he is the enemy.
    19.4:50 - 4:53
    I gave you an order!
    20.5:00 - 5:02
    I thought that he was an enemy.
    21.5:08 - 5:13
    Grodno
    - German FrontDecember 1915
    22.5:49 - 5:50
    Don't write that report, Seyit!
    23.5:50 - 5:51
    Get out of here!
    24.5:51 - 5:53
    You want me to beg you?
    25.5:55 - 5:58
    Petro, you disobeyed my orders!
    26.5:59 - 6:02
    You have killed
    your own soldier.
    27.6:04 - 6:07
    That's why you have
    to be punished.
    28.6:08 - 6:12
    If you don't write this report, nobody
    will know. I can stay in my Position.
    29.6:13 - 6:15
    Impossible.
    30.6:15 - 6:19
    We are in war, Seyit!
    It was an accident!
    31.6:19 - 6:24
    If you write that report, I'll be finished. Not
    only I'll lose my title and my Profession,
    32.6:24 - 6:26
    but also I'll lose my honor.
    33.6:29 - 6:31
    Don't write the report, Seyit.
    34.6:32 - 6:35
    Than you will resign.
    35.6:35 - 6:37
    What?!
    36.6:43 - 6:46
    If you want to live with honor,
    37.6:49 - 6:51
    you'll write the resign letter.
    38.7:00 - 7:03
    Petrograd (Saint
    Petersburg) 1916
    39.7:03 - 7:07
    He never saw his daughter.
    40.7:17 - 7:19
    Do you have a job?
    41.7:21 - 7:25
    In these days, it's hard to find
    a job even if you are a man...
    42.7:25 - 7:27
    How can I find it?
    43.7:28 - 7:30
    You're right.
    44.7:31 - 7:34
    Surely you should stay
    with your children.
    45.7:56 - 8:01
    From now on, you'll no longer
    have to worry. I promise you.
    46.8:02 - 8:07
    You are very generous,
    but I can't accept this.
    47.8:09 - 8:11
    Please, Mrs.!
    48.8:11 - 8:19
    Before I left the army, your husband
    and I have fought side by side.
    49.8:20 - 8:22
    I owe him a lot.
    50.8:23 - 8:26
    This is very important to me.
    51.8:28 - 8:29
    Thank you a lot.
    52.8:29 - 8:30
    No! No, please!
    53.8:30 - 8:33
    Thank you! -No, please!
    Get up on your feet.
    54.8:37 - 8:40
    You will not kneel down
    in front of anyone.
    55.8:41 - 8:47
    You are the wife of our war comrade
    fought bravely at the front.
    56.8:48 - 8:53
    I was transferred to another
    front. I leave in a few weeks.
    57.8:54 - 9:00
    In my absence,
    lieutenant Borinski
    58.9:00 - 9:03
    will continue to
    take care of you.
    59.9:04 - 9:10
    Thank you. In gratitude,
    I'll always pray for you.
    60.9:10 - 9:12
    Excuse us.
    61.9:12 - 9:15
    Also, I'll pray for your Family.
    62.9:15 - 9:18
    God help us all.
    63.10:00 - 10:02
    Sura?
    64.10:02 - 10:05
    Yes, dear dad?
    65.10:11 - 10:13
    You're not ready.
    66.10:13 - 10:15
    I will get ready right away.
    67.10:15 - 10:17
    Did you cry perhaps?
    68.10:18 - 10:22
    No. The window was open. The
    snowflakes irritated my eyes.
    69.10:22 - 10:27
    I don't want to remember my illness
    whenever I look at your beautiful sad face.
    70.10:28 - 10:30
    Dad!
    71.10:33 - 10:37
    Please, enjoy yourself a
    lot at the ball tonight.
    72.10:37 - 10:41
    Let the beauty and happiness
    radiates around us.
    73.10:50 - 10:53
    Come on. I'll help
    you to get ready.
    74.10:53 - 10:59
    We must hold on tightly to those pleasures,
    because the war is so close to us.
    75.11:02 - 11:04
    You're right.
    76.11:05 - 11:10
    Sura, this will be your first ball.
    Aren't you excited about it?
    77.11:10 - 11:16
    I want you to remember this evening with
    pleasure. Did we understood each other?
    78.11:18 - 11:19
    That's it!
    79.11:22 - 11:27
    Don't ever forget. These smiling
    faces are what will cure me.
    80.11:29 - 11:32
    Dad...
    81.11:38 - 11:47
    Petrograd 1916
    82.14:23 - 14:24
    Lieutenant Seyit Eminof.
    83.14:24 - 14:25
    My respect.
    84.14:25 - 14:27
    When we see you among
    us, we feel safe.
    85.14:27 - 14:31
    I'm always there for you. Ma'am.
    86.14:33 - 14:35
    I thank you for this Invitation.
    87.14:35 - 14:38
    We have to meet here before
    you go to the front.
    88.14:38 - 14:39
    Yes.
    89.14:40 - 14:43
    With your permission.
    90.14:50 - 14:54
    Kurt Seyit came, to the
    joy of the young girls.
    91.14:57 - 14:59
    How have you been since
    we see each other?
    92.14:59 - 15:02
    I'm trying to get
    use to new life.
    93.15:05 - 15:07
    In fact, those medals
    could be very heavy.
    94.15:08 - 15:10
    They have added weight on
    my shoulders, for sure.
    95.15:11 - 15:15
    Tuxedo looks good on you.
    -Is that so?
    96.15:16 - 15:18
    I feel lighter.
    97.15:19 - 15:21
    Welcome, Kurt Seyit.
    98.15:24 - 15:27
    At this moment my eyes can't see
    anything other than this beauty.
    99.15:27 - 15:28
    I am really fascinated.
    100.15:28 - 15:30
    I've missed you, Kurt Seyit.
    101.15:32 - 15:34
    Me too.
    102.15:35 - 15:38
    I am telling you Celil.
    You are so lucky.
    103.15:39 - 15:40
    I know.
    104.15:40 - 15:43
    Tonight the most beautiful woman
    here will be by your side again.
    105.15:44 - 15:47
    - Welcome, brother!
    - Glad to find you!
    106.15:48 - 15:50
    How are you?
    107.15:50 - 15:52
    Misa!
    108.15:53 - 15:54
    Vladimir!
    109.15:54 - 15:55
    Seyit!
    110.15:56 - 15:59
    Come on. Let me
    distribute the Drinks.
    111.16:08 - 16:11
    What's yours opinion of
    that Petro's resign?
    112.16:11 - 16:13
    I still can't believe.
    113.16:13 - 16:16
    Me too, still can't believe.
    114.16:16 - 16:18
    If all the men would
    have been at the front,
    115.16:18 - 16:22
    wouldn't remain no one to take
    care of economy, my dear friends.
    116.16:22 - 16:24
    I will gain lots of
    bullets for you.
    117.16:24 - 16:28
    If you are as successful as a soldier,
    then we will soon win the war.
    118.16:28 - 16:29
    I hope it will be like this.
    119.16:29 - 16:31
    In that case, let's
    toast to Petro.
    120.16:31 - 16:33
    To Petro.
    121.16:33 - 16:38
    To Petro.
    122.16:38 - 16:41
    When it will be obvious in
    which front you will fight?
    123.16:41 - 16:46
    Or is it dangerous to share this
    information with a civilian?
    124.16:46 - 16:48
    Probably, after our
    return from Alusta.
    125.16:48 - 16:51
    You are coming with
    us in any case.
    126.16:51 - 16:55
    That's true. Seyit promised that
    he would take us to Karagol.
    127.16:55 - 16:58
    He will introduce
    us to his family.
    128.16:58 - 17:02
    My family will be very happy
    to meet all me good friends.
    129.17:02 - 17:07
    Gentlemen, you can all
    come, no exception.
    130.17:07 - 17:09
    To Alusta.
    131.17:09 - 17:10
    To Karagol.
    132.17:10 - 17:14
    To friendship.
    133.17:17 - 17:19
    Do not make this face Tatya.
    134.17:19 - 17:21
    Before we go to Alusta
    and after we return here
    135.17:21 - 17:23
    you will have the time
    to say goodbye to Celil.
    136.17:23 - 17:27
    A few days, are they enough for
    a separation of many months?
    137.17:27 - 17:30
    If you hide me into your
    heart, it would be enough.
    138.17:30 - 17:33
    He steals Seyit's womanizing
    way in front of him.
    139.17:33 - 17:36
    No, this things is been
    said from the heart.
    140.17:36 - 17:37
    I mean your heart
    141.17:37 - 17:39
    is even colder and more
    isolated than Karagol.
    142.17:39 - 17:43
    So, it is impossible
    to understand this.
    143.17:43 - 17:47
    I do not need to answer anymore.
    144.17:51 - 17:53
    Once we said about womanizing...
    145.17:53 - 17:55
    Seyit.
    146.18:03 - 18:05
    Excuse me.
    147.18:11 - 18:13
    Baroness.
    148.18:21 - 18:24
    I've heard that you are
    leaving very soon from here.
    149.18:25 - 18:27
    Yes, it is true.
    150.18:27 - 18:28
    I'm going back to Krim.
    151.18:28 - 18:31
    I must say goodbye to my family
    before I go to the front.
    152.18:31 - 18:37
    In that case, we don't have
    much time to say goodbye.
    153.18:37 - 18:40
    I will wait for you
    after the ball.
    154.18:41 - 18:45
    With my biggest pleasure,
    I'll try to come.
    155.18:55 - 19:10
    Subtitles brought to you by Kurt
    Seyit & Sura Team @ Viki
    156.19:14 - 19:17
    How nice!
    157.19:17 - 19:21
    Don't look around so astonished
    when we got inside, OK?
    158.19:21 - 19:27
    Let it not be so obvious that you
    are at the ball for the first time.
    159.19:27 - 19:30
    Is it good this way?
    160.19:30 - 19:32
    Don't listen to your sister?
    Enjoy yourself.
    161.19:32 - 19:35
    She was just like that when she
    got at the ball for first time.
    162.19:35 - 19:39
    Daddy!
    163.19:50 - 19:53
    Will you meet with
    Constantin inside?
    164.19:53 - 19:55
    Shhhh...
    165.20:04 - 20:06
    Seyit can not dolca (Dance).
    166.20:06 - 20:07
    I think he can't, too.
    167.20:07 - 20:08
    It is his field of excellence.
    168.20:08 - 20:12
    I think if there is something that Seyit
    can not do, is the biggest insult for him.
    169.20:12 - 20:15
    If only I could understand what
    are you talking you about...
    170.20:15 - 20:20
    Can you kiss the first single girl who will
    enter this ball's door till 12 o'clock tonight?
    171.20:20 - 20:22
    You drunk to much.
    Take care of yourself.
    172.20:22 - 20:23
    He changes the subject.
    173.20:23 - 20:26
    Don't change the subject.
    Can you kiss her or not?
    174.20:26 - 20:29
    To kiss a girl, it doesn't
    requires so many hours.
    175.20:29 - 20:30
    You know that.
    176.20:30 - 20:31
    This is a bet!
    177.20:31 - 20:34
    I know, my heart is
    not as big as yours.
    178.20:34 - 20:38
    It needs more time.
    179.20:38 - 20:40
    When did you see me
    running away from a bet?
    180.20:40 - 20:42
    Does that mean that
    you'll accept it?
    181.20:42 - 20:46
    I accept.
    182.20:46 - 20:51
    I accept.
    183.20:51 - 20:53
    Seyit...
    184.20:56 - 20:58
    They came.
    185.21:13 - 21:15
    You know her?
    186.21:15 - 21:16
    Julien Verjenskaya.
    187.21:16 - 21:19
    My father's partner.
    188.21:19 - 21:23
    And those two are his daughters.
    189.21:29 - 21:32
    After our tonight's most
    valuable guests have come...
    190.21:32 - 21:38
    we can go there too, dear.
    191.21:38 - 21:40
    The one who got in
    first is Valentina.
    192.21:40 - 21:41
    She's almost engaged.
    193.21:41 - 21:45
    And the other one?
    194.21:48 - 21:50
    What do you mean?
    195.21:50 - 21:53
    Since he didn't say anything,
    that means she's not engaged.
    196.21:53 - 21:56
    The fight is yours, my friend.
    197.22:02 - 22:06
    She's very beautiful.
    198.22:09 - 22:11
    I hope your trip
    was not so tiring.
    199.22:11 - 22:18
    As my father was explaining all the historical
    stories, we didn't even notice how the time passed.
    200.22:18 - 22:21
    Petro will ruin the game, Seyit.
    201.22:21 - 22:23
    Maybe the girl is
    interested for him.
    202.22:23 - 22:25
    If it is like this...
    203.22:25 - 22:27
    ... this is not my game
    anyway, my friends.
    204.22:27 - 22:30
    With your permission.
    205.22:30 - 22:35
    Valentina.
    206.22:37 - 22:40
    They suit to each
    other very much.
    207.22:40 - 22:42
    I think so too.
    208.22:49 - 22:51
    I have to tell you that the looks don't
    take the place of a kiss, Seyit.
    209.22:51 - 22:54
    You know that the bet
    ends at 12 o'clock.
    210.22:54 - 23:00
    That means that I'll
    lose this time.
    211.23:00 - 23:04
    She's too young for
    this kind of game.
    212.23:04 - 23:06
    This is cheating, my friend.
    213.23:06 - 23:09
    Say whatever you want to say.
    214.23:12 - 23:14
    She is so innocent to
    be a part of a bet.
    215.23:15 - 23:17
    You give up then?
    216.23:17 - 23:18
    Yes.
    217.23:18 - 23:20
    Because he is scared.
    218.23:21 - 23:23
    She is so beautiful that she
    makes you forget everything.
    219.23:23 - 23:26
    All the other women.
    220.23:35 - 23:38
    We have to give
    meaning to the ball.
    221.23:38 - 23:42
    That's Kurt Seyit.
    222.23:48 - 23:50
    My respect, lady.
    223.23:50 - 23:53
    I am lieutenant Seyit Eminof. If you
    approve to joy me to this dance,
    224.23:53 - 23:56
    I'll be the happiest man
    at this ball tonight.
    225.23:56 - 23:59
    With my pleasure,
    lieutenant Eminof.
    226.24:11 - 24:13
    I cannot believe it.
    227.24:13 - 24:17
    Seyit gave up.
    228.24:25 - 24:27
    I don't think so.
    229.24:27 - 24:31
    I think he wants a
    decisive victory.
    230.24:39 - 24:42
    They left you alone
    tonight, Sura.
    231.24:42 - 24:44
    No, it's not like that.
    232.24:44 - 24:48
    As a host, can I ask you
    for your first dance?
    233.24:51 - 24:53
    I'll be glad.
    234.25:06 - 25:09
    I remember you like a little
    girl with red cheecks.
    235.25:09 - 25:11
    You surprised me
    tonight very much.
    236.25:11 - 25:14
    You were not that older yourself
    237.25:14 - 25:16
    when you were throwing
    raisins to the girls.
    238.25:16 - 25:19
    Really?
    239.25:19 - 25:22
    I remember with shame.
    240.26:36 - 26:42
    Everything was very nice.
    241.26:42 - 26:44
    Isn't that right, Sura?
    242.26:44 - 26:46
    Yes, it was.
    243.26:46 - 26:49
    I hope you aren't disappointed
    with your first ball.
    244.26:49 - 26:51
    No, not at all.
    245.26:51 - 26:54
    I have a lots of fun.
    246.26:54 - 26:56
    There is no man that will say
    that you didn't dance with him.
    247.26:57 - 27:03
    You were dancing
    the whole night.
    248.27:09 - 27:16
    Can I ask you
    something personal?
    249.27:17 - 27:21
    How did you feel when you
    first saw Constantin?
    250.27:21 - 27:25
    What do you mean?
    251.27:25 - 27:27
    I mean...
    252.27:31 - 27:33
    I mean, when you saw him...
    253.27:33 - 27:35
    ... did many stars
    slip in front of you?
    254.27:36 - 27:37
    Did you blur for a while?
    255.27:37 - 27:40
    Did million of ants
    walked inside you?
    256.27:40 - 27:43
    Ants?! Phh...
    257.27:43 - 27:45
    Did your heart beat right here?
    258.27:45 - 27:47
    Sura, I think you
    have lost your mind.
    259.27:47 - 27:49
    Please, Tina, I'm curious.
    260.27:49 - 27:52
    Did you wished to
    look at him forever?
    261.27:52 - 27:55
    Dear, some things can be
    talked, you know that.
    262.27:55 - 27:58
    Ok.
    263.27:59 - 28:02
    Say only this then.
    264.28:02 - 28:05
    When your looks were crossed...
    265.28:05 - 28:11
    did your heart beat like crazy?
    266.28:11 - 28:12
    Sura, shame on you.
    267.28:12 - 28:15
    Some things are between
    those two that lived it.
    268.28:15 - 28:19
    A third person doesn't
    have to know them.
    269.28:19 - 28:23
    I want to know how does
    it feel when I feel it.
    270.28:23 - 28:24
    Look dear...
    271.28:24 - 28:26
    You are not a kid anymore.
    272.28:26 - 28:31
    Act like a young lady, please.
    273.28:31 - 28:35
    Good night.
    274.28:43 - 28:46
    The same to you.
    275.29:42 - 29:46
    That's it... The Black Sea...
    276.29:46 - 29:50
    The proud Black Sea.
    277.29:51 - 29:52
    Wonderful...
    278.29:52 - 29:55
    I can't find words in
    front of this view.
    279.29:55 - 29:57
    This really a
    paradise, Kurt Seyit.
    280.29:57 - 30:02
    Amazing... If I where you,
    while living in Petrograd...
    281.30:02 - 30:07
    I would think to take advantage
    of the beauty of my homeland.
    282.30:07 - 30:11
    One day, I'll do that,
    just like my father did.
    283.30:11 - 30:13
    Come on. Our stuffs
    arrived before we do.
    284.30:14 - 30:17
    Your father will ger worried.
    285.30:46 - 30:49
    Father...
    286.30:58 - 31:02
    Every time you get
    back is a celebration.
    287.31:02 - 31:07
    Every time you come back,
    I become more proud.
    288.31:25 - 31:27
    Thank God, my son.
    289.31:27 - 31:28
    Mom.
    290.31:28 - 31:32
    My child, my child.
    291.31:45 - 31:46
    Brother.
    292.31:47 - 31:49
    Osman.
    293.31:52 - 31:54
    Welcome, brother.
    294.31:54 - 31:57
    It is nice to see
    you again, my lion.
    295.31:58 - 31:59
    You grew so much, man.
    296.31:59 - 32:04
    I missed you so much.
    297.32:05 - 32:08
    - Hello.- Welcome.
    298.32:08 - 32:09
    Come here, come.
    299.32:10 - 32:14
    Brother. Thank God.
    300.32:14 - 32:16
    Thank you God, we came
    back safe and sound.
    301.32:16 - 32:19
    Let me introduce you.
    302.32:19 - 32:21
    My fellow soldiers.
    303.32:21 - 32:26
    That they stand next
    to me in front...
    304.32:26 - 32:29
    Vladimir.
    305.32:29 - 32:35
    Mikhael.
    306.32:35 - 32:40
    Petro. You have
    already met Petro.
    307.32:42 - 32:45
    Colonel Eminof...
    308.32:45 - 32:49
    I am very pleased to
    see you again, sir.
    309.32:49 - 32:51
    Welcome.
    310.32:51 - 32:53
    You honored us too.
    311.32:54 - 32:58
    Please, please. Our house
    is your house too.
    312.33:00 - 33:02
    Osman, how are you my friend?
    313.33:02 - 33:04
    Very well...
    314.33:06 - 33:07
    Petrograd 1916
    315.33:07 - 33:09
    Don't be sad, my love.
    316.33:09 - 33:11
    It will have to be a test
    control after some days.
    317.33:11 - 33:14
    I'll go to the operation.
    My worries will be over.
    318.33:14 - 33:16
    The best doctor in Rusia will do
    the operation on your father.
    319.33:16 - 33:17
    You don't have to worry.
    320.33:17 - 33:21
    Ten days after the operation
    we'll get back home.
    321.33:21 - 33:25
    Doctor said that you'll have to stay in
    the hospital for some time, dear dad.
    322.33:25 - 33:29
    I am not sure I want
    to accept that.
    323.33:29 - 33:33
    Till the doctors allow it, we won't
    get back to Kislovodosk, daddy.
    324.33:33 - 33:35
    Don't worry for the
    girls, Julien.
    325.33:35 - 33:36
    Trust them to me...
    326.33:36 - 33:40
    For as long as you will be at the
    hospital, they will be my guests.
    327.33:40 - 33:42
    Today we bring your
    suitcase from the Hotel
    328.33:42 - 33:47
    to our house.
    329.33:47 - 33:49
    A car will be always
    at your disposal.
    330.33:49 - 33:53
    You can visit your father in the
    hospital whenever you want.
    331.33:54 - 33:56
    Sura! Tina!
    332.33:56 - 33:58
    I know that you are
    sad very much.
    333.33:58 - 34:00
    To lift your father's moral,
    334.34:00 - 34:02
    you must show moral
    on your faces.
    335.34:02 - 34:07
    It's too shame if you don't enjoy
    this beautiful country, isn't it?
    336.34:07 - 34:12
    Varon Konstantin got also the permission for
    a while to stay here with us for my father.
    337.34:12 - 34:13
    Very nice.
    338.34:13 - 34:17
    Petro will join you when he
    returns from the Eminofs'.
    339.34:24 - 34:25
    My respect, my ladies.
    340.34:26 - 34:28
    I'm lieutenant Seyit Eminof.
    341.34:28 - 34:31
    If you approve to joy me to this dance, I'll
    be the happiest man at the ball tonight.
    342.34:31 - 34:35
    With great pleasure,
    Lieutenant Eminof.
    343.34:38 - 34:41
    When you will be out of the hospital,
    you will always take walks together.
    344.34:41 - 34:46
    These Eminof...
    345.34:46 - 34:47
    The one who was at the dance.
    346.34:47 - 34:52
    Yes, you should have met
    lieutenant Seyit Eminof.
    347.34:52 - 34:53
    He is one of the best
    officer's of the Tsar.
    348.34:53 - 34:56
    He comes from Krim. A
    handsome young man.
    349.34:56 - 34:58
    That means, our beloved
    Petro is now on Krim?
    350.34:58 - 35:01
    Yes, they are friends
    351.35:01 - 35:04
    since the time they served
    in military school together.
    352.35:04 - 35:05
    Is that so?
    353.35:05 - 35:10
    Seyit's father, Mehmet Mirza Eminof, was
    one of the most important Tsar's officers.
    354.35:10 - 35:13
    Now, his son is
    following his steps.
    355.35:13 - 35:17
    They live in the south, in
    their farm located in Alusta.
    356.35:49 - 35:50
    Even in hamam your voice
    doesn't come out.
    357.35:50 - 35:52
    God bless you, Petro.
    358.35:52 - 35:54
    Let it be this way.
    359.35:54 - 35:55
    You continue, my friend.
    360.36:06 - 36:10
    Are there places to
    go out at night here?
    361.36:10 - 36:11
    Can't it be possible?
    362.36:11 - 36:14
    We can only shut him
    with entertainment.
    363.36:14 - 36:16
    Was it at least nice?
    364.36:16 - 36:17
    When you come, you will see.
    365.36:17 - 36:19
    You have given your word, Petro.
    366.36:19 - 36:20
    You have to quit this things.
    367.36:20 - 36:22
    Without knowing, with whom did
    you bind me a promise to wed?
    368.36:22 - 36:25
    Everybody was saying that
    you will get married
    369.36:25 - 36:28
    with your father's
    partner's young daughter.
    370.36:28 - 36:31
    What was her name? The most
    beautiful of all, Sura.
    371.36:31 - 36:34
    She is still a child.
    372.36:34 - 36:39
    He doesn't say the girl didn't pay attention
    to him, he says she's still a kid.
    373.36:58 - 37:00
    Are we going to eat more?
    374.37:00 - 37:05
    Of course it's festival for us.
    375.37:05 - 37:09
    Our sons have returned healthy.
    376.37:09 - 37:12
    This table will not be
    empty till you guys leave.
    377.37:12 - 37:18
    Wonderful, I swear I don't have
    any objection against it captain.
    378.37:18 - 37:23
    When are you returning
    to the front side?
    379.37:23 - 37:30
    Soon.
    380.37:30 - 37:33
    Did you filter the
    coffee madame Zahide?
    381.37:33 - 37:34
    Our sons would like
    to drink coffee now.
    382.37:34 - 37:36
    It's already on stove.
    383.37:36 - 37:39
    Well the, let us drink our
    coffee at the other room.
    384.37:39 - 37:41
    Ok. Let's drink father.
    385.37:41 - 37:44
    Help yourself.
    386.37:51 - 37:53
    My mom.
    387.37:59 - 38:01
    Thank you for the food mom. (Literally; 'Health to year hands
    mom' so that she stays healthy and continues with cooking)
    388.38:01 - 38:03
    I am so happy my Seyit.
    So happy.
    389.38:03 - 38:05
    I am so happy to.
    390.38:07 - 38:08
    No go.
    391.38:08 - 38:13
    Clearly your father can't wait
    to ask you about the front side .
    392.38:16 - 38:18
    Osman.
    393.38:18 - 38:20
    Don't go please my son
    394.38:20 - 38:21
    Let the elder talk.
    395.38:22 - 38:25
    Dear mom. But I also am
    not a child anymore.
    396.38:26 - 38:29
    Alloud me to stay a bit more
    with my brother please?
    397.38:30 - 38:32
    All right.
    398.38:35 - 38:38
    Voices coming from Moscow
    is annoying people.
    399.38:38 - 38:41
    Work places are being plundered
    400.38:41 - 38:47
    There are a different groups
    increasing against Czar.
    401.38:47 - 38:48
    Yes, we also hear that.
    402.38:48 - 38:51
    There are some small and
    short cracked noices.
    403.38:51 - 38:55
    How can you call the things happening
    in Moskova small and short Seyit?
    404.38:55 - 38:58
    Oppositely there voices are
    getting stronger. Soon..
    405.38:58 - 39:02
    Soon or later nothing
    will happen.
    406.39:02 - 39:04
    Only 50 soldiers will be
    enough to shut them up.
    407.39:04 - 39:05
    You are so right.
    408.39:05 - 39:07
    What kind of devilish act is it to bring unrest
    inside when the army is having war everywhere.
    409.39:07 - 39:10
    What kind of devilish act is it to bring unrest
    inside when the army is having war everywhere.
    410.39:10 - 39:12
    What kind of devilish act is it to bring unrest
    inside when the army is having war everywhere.
    411.39:12 - 39:18
    Well then.. Why did you wrote a
    letter of resignation Pedro?
    412.39:22 - 39:23
    It didn't happen
    suddenly actually.
    413.39:23 - 39:26
    I was thinking of it for
    a long time before.
    414.39:26 - 39:31
    While I was about to
    quit, war broke out.
    415.39:32 - 39:34
    I stayed in front for a
    couple of months, but...
    416.39:34 - 39:37
    I decided that I can be more
    helpfull with other things and..
    417.39:37 - 39:42
    You resigned when the army needed
    good educated soldiers the most.
    418.39:42 - 39:46
    I was not a good soldier
    as you are, Vladimir.
    419.39:50 - 39:52
    I felt it like this and I quit.
    420.39:53 - 39:56
    This is nonsense. It is a very
    wrong decision.Very wrong.
    421.39:57 - 39:58
    I certainly agree with you, sir.
    422.39:58 - 40:03
    I think that everybody
    should live as he wants.
    423.40:03 - 40:07
    A person should stay at the
    place he wants to stay
    424.40:07 - 40:11
    and should do the things he
    wants to do on this world.
    425.40:12 - 40:15
    But ofcourse without forgetting his
    responsibilities for his country.
    426.40:25 - 40:45
    Subtitles brought to you by Kurt
    Seyit & Sura Team @ Viki
    427.41:07 - 41:09
    Sura, you still
    didn't choose a book?
    428.41:09 - 41:12
    You scared me to death.
    429.41:12 - 41:14
    Are you mixing up
    people's stuffs?
    430.41:14 - 41:18
    Of course not! I was just
    looking at the pictures...
    431.41:18 - 41:20
    Everyone is ready to sleep.
    Let's go to bed to.
    432.41:20 - 41:23
    Ok, I am choosing a
    book and I am coming.
    433.41:23 - 41:25
    Don't get late because
    I am so tired also.
    434.41:25 - 41:28
    Ok, you go and I am coming.
    435.43:04 - 43:07
    Did that come from Tsar Nikola?
    436.43:07 - 43:13
    Yes. He believes already that
    you will be a great soldier.
    437.43:32 - 43:36
    So this is the
    famous trunk?- Yes.
    438.43:36 - 43:41
    Incredible.
    439.43:41 - 43:44
    Everytime I open it's lid I get as
    excited as the first time I touched it.
    440.43:44 - 43:48
    You have so many things to be
    proud of to praise yourself.
    441.43:48 - 43:50
    I'm jealous of you.
    442.43:51 - 43:55
    You also have everything I have.
    443.44:01 - 44:04
    Even more of you.
    444.44:07 - 44:13
    I envy you sleeping deeply
    and comfortable at nights.
    445.44:53 - 45:01
    Ma'am, I am lieutenant Seyit Eminof. If you offer me
    this dance, I will be the happiest man in the ball.
    446.45:01 - 45:05
    With a big pleasure,
    lieutenant Eminof.
    447.45:50 - 45:51
    Sura?!
    448.45:51 - 45:56
    Nothing happened, nothing
    happened, Tinucka. Good night.
    449.46:23 - 46:26
    Now we know why Seyit always
    runs over to this place.
    450.46:26 - 46:28
    It's really a splendid place.
    451.46:28 - 46:30
    Does all this place belong
    to Eminof's family?
    452.46:30 - 46:33
    The mill that we are going to is the
    border. Seyit is waiting for us there.
    453.46:33 - 46:37
    The rest of the territory
    will be showed by himself.
    454.46:37 - 46:40
    What happend there? The
    car flipped over I guess?
    455.46:40 - 46:42
    hiaaa! -jaa
    456.46:46 - 46:48
    Get well soon. What happend?
    457.46:48 - 46:51
    Sir, God have sent you.
    Please help.
    458.46:51 - 46:52
    What happend?
    459.46:52 - 46:56
    We have to bring the midwife to our home
    quickly. Our bride is giving birth.
    460.46:56 - 46:59
    But unfortunately the car flipped
    over the wheel is broken.
    461.46:59 - 47:03
    Ok Ok. Come quickly come.
    - Thank you sir.
    462.47:03 - 47:06
    Help me.
    463.47:06 - 47:09
    Slowly..
    464.47:09 - 47:12
    Continue to the mill, I
    will catch you guys up.
    465.47:12 - 47:16
    You know the house right?
    - Yes yes we are close.
    466.47:16 - 47:18
    Ok. Let's Seyit not wait.
    467.47:18 - 47:21
    We will send you help.
    Thank you sir. Thanks.
    468.47:21 - 47:26
    Actually she still had time but clearly
    something happend, the baby is coming early.
    469.47:26 - 47:28
    Bear with it my daughter.
    470.47:32 - 47:36
    ( breath )
    471.47:36 - 47:40
    Mother.
    472.47:40 - 47:43
    Sister the midwife is coming.
    473.47:43 - 47:47
    Come come midwife what
    took you so long?
    474.47:47 - 47:50
    Don't ask what happend.
    The car flipped over.
    475.47:50 - 47:54
    Please save my sister the
    baby is coming wrongly.
    476.47:54 - 47:57
    Come Come.
    477.47:59 - 48:01
    May Allah help this sir.
    He came as Godsend.
    478.48:01 - 48:03
    Go inside .
    479.48:04 - 48:06
    Madam!
    480.48:08 - 48:13
    If you need a car or anything then send a
    message to the neighbour farm to the Eminoff's.
    481.48:13 - 48:17
    Thanks.
    482.48:40 - 48:43
    You came from a far way..
    483.48:43 - 48:47
    You came from a difficult road, you are
    tired of course you will sleep like this.
    484.48:48 - 48:51
    It was Eminoff's son
    who brought her right?
    485.48:55 - 48:58
    He's such a handsome man.
    486.48:58 - 49:02
    He's upright on the horse.
    He hold my arm.
    487.49:03 - 49:09
    And said lady if you need something
    tell me about, to Eminoff's farm.
    488.49:10 - 49:16
    So noble, such a gentleman.
    489.49:16 - 49:20
    You can see he's Czar's soldier
    by the way he stands and talks.
    490.49:20 - 49:26
    That should be Kurt Seyit. Lady Zahide is
    preparing for days saying 'my son is coming'.
    491.49:27 - 49:28
    Look. His name is Seyit.
    492.49:28 - 49:31
    Why are you telling me?
    Like I care.
    493.49:47 - 49:49
    Seyit.
    494.49:54 - 49:55
    My burning heart
    495.49:55 - 50:01
    .. is my love star.
    496.50:01 - 50:07
    You are my only love,
    my burning heart.
    497.50:07 - 50:15
    There will never
    be someone else..
    498.50:15 - 50:18
    My heart..
    499.50:18 - 50:21
    is lifeless and cold
    500.50:21 - 50:24
    like this dark lake.
    501.50:25 - 50:27
    Is that right , Kurt-Seyit?
    502.50:27 - 50:30
    Don't know. You
    will tell us that.
    503.50:30 - 50:36
    In my heart there is one
    big gunshot on the moment.
    504.50:36 - 50:39
    And nothing else is there.
    505.50:40 - 50:42
    Nothing is there.
    506.50:43 - 50:46
    OK straighten up now. We are
    getting close to the house.
    507.50:47 - 50:49
    I want to go back.
    508.50:49 - 50:52
    You will return if you can
    find your way of course.
    509.50:52 - 50:57
    You know the way right? Yeah yeah you
    know. Come on bring me back to my blondy.
    510.50:57 - 51:01
    No way that your father will accept them
    to enter the house. What are going to do?
    511.51:01 - 51:04
    We will do the thing we did
    when we returned drunk.
    512.51:10 - 51:22
    513.51:40 - 51:47
    This is the only thing that will bring
    us to our senses. Are you guys ready?
    514.51:51 - 51:55
    Here is the black lake!
    - Let's see.
    515.52:02 - 52:04
    I 'll make you pay for this
    Seyit. -It's so cold..
    516.52:04 - 52:06
    Swim swim.. You
    will warm up soon.
    517.52:06 - 52:09
    518.52:09 - 52:11
    It helped really good.
    519.52:14 - 52:16
    Are we alive?
    520.52:16 - 52:18
    No. I'm in heaven on the moment.
    521.52:18 - 52:21
    This is a beautiful place.
    522.52:22 - 52:25
    Does all journeys end
    like this around here?
    523.52:27 - 52:29
    Yes.
    524.52:31 - 52:35
    Summer - Winter it's
    our habbit with Celil.
    525.52:41 - 52:44
    Well then let's
    promise each other.
    526.52:45 - 52:52
    If we will return wih a victory as hero
    soldiers, let's do this again then.
    527.52:52 - 52:56
    Promise?
    528.53:02 - 53:04
    Promise??- Promise!
    529.53:04 - 53:08
    Promise?- Promise!
    530.53:13 - 53:15
    Petro.
    531.53:23 - 53:26
    Promise!
    532.53:36 - 53:41
    If.. If you return with
    victory from the front side
    533.53:42 - 53:46
    we will do this again.
    534.55:46 - 55:51
    Enemy. I thought.
    535.56:18 - 56:24
    The rebels on the north are
    suitig on interrests of enemies.
    536.56:24 - 56:29
    They create opportunities for
    them to plunder and burn.
    537.56:31 - 56:33
    Could you find who they are?
    538.56:33 - 56:36
    Hunderds of families are eating
    bread (earning money) from my land.
    539.56:36 - 56:42
    You want water but you also are doing
    everything to dry it up.That can't happen.
    540.56:43 - 56:48
    And? Is there a lady who will be sad
    behind you when your leaving to the front?
    541.56:49 - 56:51
    There isn't father.
    542.57:04 - 57:06
    But who knows?
    543.57:06 - 57:09
    Your age for playing
    around is gettig over..
    544.57:09 - 57:14
    What do I say always?
    545.57:14 - 57:18
    You will have girlfriends
    in Moscow and Petrograd.
    546.57:18 - 57:25
    You will have fun with them, laugh
    with them, be friends with them.
    547.57:25 - 57:31
    But at the end you will
    surely marry a Turkish girl
    548.57:35 - 57:38
    This is my state.
    549.57:39 - 57:44
    And in the end you will be
    moving here, to our land.
    550.57:47 - 57:50
    Of course, my father.
    551.58:28 - 58:36
    Dear mom. With twittering birds I can tell you
    that my fathers operation went very well.
    552.58:36 - 58:40
    According to the doctors, his
    structure is really strong.
    553.58:40 - 58:48
    They don't allouw us to stay with him. But we
    can enter his room with Tina alternatingly.
    554.58:54 - 58:58
    We are treatend very
    well at the Borinsky's .
    555.59:00 - 59:07
    That our aunt and uncle will come
    to see us gets us very agitated.
    556.59:08 - 59:14
    My dear mom. Valentina and mine only
    sadness is the longing for you all.
    557.59:14 - 59:21
    You wrote that nina is bad tempered
    because she misses our father and us.
    558.59:21 - 59:28
    I am praying for my father to be healthy
    soon. I'm praying to return to our home.
    559.59:28 - 59:35
    I'm closing my eyes and thinking of yours
    and Nina's scent and breathing it in.
    560.59:35 - 59:44
    My dear mom. My father is getting better day
    by day. He's eating his food. Don't worry.
    561.59:45 - 59:52
    A news to make you happy: it's so clear that Constantiene
    love my sister and will make her very happy.
    562.59:52 - 59:57
    He's a really ellegant person. I
    leaved the best news for last.
    563.59:57 - 60:02
    The doctor says that my father can leave
    the hospital at the end of the month.
    564.60:02 - 60:06
    This means that we will be
    after 20 days with you.
    565.60:11 - 60:13
    Here father.
    566.60:15 - 60:20
    Write a letter. Tell us where
    your front place will be.
    567.60:20 - 60:25
    Of course father. I will write.
    Don't worry.
    568.60:25 - 60:33
    Your food for the journey are in the bags
    my son. It will be good till Pedrograd.
    569.60:36 - 60:40
    May Allah be thankful mom.
    Thank you.
    570.60:41 - 60:43
    Madame Eminoff.
    571.60:46 - 60:50
    Everyday was like a festival.
    We are grateful.
    572.60:50 - 60:53
    Go and come back healthy.
    573.60:56 - 60:58
    Seyit brother. Yes?
    574.60:59 - 61:02
    This little wants to say
    farewell to his uncle.
    575.61:02 - 61:06
    Little? Who are you calling
    little?? Give him to me.
    576.61:06 - 61:07
    Take him.
    577.61:08 - 61:13
    Look at this side. This side.
    578.61:13 - 61:19
    You can see from this young mans eyes
    whay kind of strong soldier he will be.
    579.61:20 - 61:23
    And he fits you so well Seyit. (He's
    trying to say he'll be a good father)
    580.61:26 - 61:31
    Of course leave and return and we will
    have time to talk about that stuff.
    581.61:32 - 61:36
    Right my son?
    582.61:36 - 61:40
    Let's hope for the best father
    583.61:41 - 61:43
    Take him Hava.
    584.61:46 - 61:52
    Osman. Come and let us
    farewell eachother.
    585.61:53 - 61:54
    Goodbye brother.
    586.61:55 - 61:59
    Did you grow so much that you
    can't kiss your brother?
    587.62:02 - 62:05
    Osman.. Osman.
    588.62:05 - 62:08
    Osman!
    589.62:10 - 62:13
    Osman!
    590.62:19 - 62:21
    Tell me what's your problem?
    591.62:21 - 62:31
    You act like a grownup person to a baby and when
    it's my turn you act like I'm a little boy.
    592.62:31 - 62:33
    Brother.
    593.62:34 - 62:38
    Brother I'm begging you, let
    me come with you to the front.
    594.62:38 - 62:40
    Look I grew up.
    595.62:40 - 62:45
    I want to be soldier to. Please.
    596.62:53 - 62:55
    You have to stay here Osman.
    597.62:55 - 63:01
    We need man to protect and
    defend this place too.
    598.63:01 - 63:07
    If everyone will leave this place and go. What
    will happen? Our land our country will be empty.
    599.63:07 - 63:09
    Then someone else will
    come and sit down.
    600.63:09 - 63:15
    And then we will not have a land to
    return and say 'this is where I belong'.
    601.63:15 - 63:19
    My mom, Mahmud.
    602.63:19 - 63:24
    Mahmud's kid, his wife,
    603.63:25 - 63:29
    even my father are in care of
    you. Do you understand me?
    604.63:30 - 63:35
    You are my eye here.
    605.63:35 - 63:39
    Until I'm back. Do
    you understand me?
    606.63:39 - 63:42
    Good for you.
    607.63:45 - 64:00
    Subtitles brought to you by Kurt
    Seyit & Sura Team @ Viki
    608.64:03 - 64:05
    Tina..
    609.64:12 - 64:15
    This one. - Okay.
    610.64:16 - 64:21
    I missed my aunt and uncle very much,
    hope they will come before the dinner.
    611.64:22 - 64:24
    I also missed them much.
    612.64:24 - 64:28
    Tonight we will have
    visitors, Pedro is back.
    613.64:28 - 64:32
    He will join the dinner
    together with his friends.
    614.64:37 - 64:39
    Who will be there?
    615.64:39 - 64:42
    I don't know.
    616.65:05 - 65:06
    Bravo!
    617.65:08 - 65:13
    The ladies who are enlightening our house
    wit there beauties joined us also.
    618.65:13 - 65:15
    Good evening.
    619.65:17 - 65:20
    Seeing you again is
    suck a happiness.
    620.65:20 - 65:22
    Welcome, Petro..
    621.65:23 - 65:26
    Welcome to your home.
    622.65:26 - 65:29
    Believe me not any return
    made me this happy.
    623.65:29 - 65:31
    You are so polite.
    624.65:31 - 65:37
    This night our table will have
    valuable gasts, let me introduce you.
    625.65:37 - 65:41
    I'm a big fan of you. I had the luck
    to watch you in Moskou one time.
    626.65:41 - 65:43
    I'm glad, you are so polite.
    627.65:43 - 65:47
    They will be for a year on stage in
    Pedrograd. What a luck isn't it?
    628.65:47 - 65:48
    Super.
    629.65:48 - 65:53
    Let me introduce you to muy
    friends. Celil Kamilof.
    630.65:53 - 65:59
    Mikail Sorokin.
    631.65:59 - 66:02
    Vlademir Sarinkof.
    632.66:03 - 66:06
    I realized I forgot
    these in the car.
    633.66:25 - 66:29
    And... Lieutenant Seyit Eminof.
    634.66:33 - 66:36
    I brought you vodca's
    that we are making
    635.66:36 - 66:41
    with our own hands in Alusta.
    636.66:41 - 66:46
    So finally we can also meet
    Eminof's famous vineyard.
    637.66:46 - 66:51
    Seyit let me introduce you
    to Valentina Verjenskaya.
    638.66:53 - 66:57
    - Respects lady.- Nice
    to meet you, sir.
    639.67:00 - 67:04
    And Alexandra Verjenskaya.
    640.67:11 - 67:15
    We have come across before.
    641.67:17 - 67:21
    I couln't have the honor
    to meet you then.
    642.67:23 - 67:25
    I am pleased...
    643.67:43 - 67:45
    Are you excited for
    the show Tatia?
    644.67:45 - 67:49
    Yes I am so excited. I'm back at
    this beautiful city after a year.
    645.67:49 - 67:52
    I am honored with gifts from
    the Tsar. I'm so happy.
    646.67:52 - 67:54
    But we won't be
    here unfortunately.
    647.67:54 - 67:56
    When are you leaving?
    648.67:56 - 67:59
    Next week General needs
    to be in Moskow.
    649.67:59 - 68:01
    You aren't even taking
    the problems serious.
    650.68:01 - 68:03
    General is going to Moskow.
    651.68:03 - 68:05
    It's not what you are thinking.
    652.68:05 - 68:08
    Anyway. Let's not
    return to that subject.
    653.68:08 - 68:11
    And you Sura. Will you
    be here at the day?
    654.68:11 - 68:15
    If we won't return till then I
    will be really happy to watch you.
    655.68:15 - 68:23
    Then..Allow me to join you
    on this special night lady.
    656.68:26 - 68:29
    General.. Madame..
    657.68:29 - 68:36
    Will you allow me to escort
    precious Alexandra Verjenskaya?
    658.68:38 - 68:41
    If she wants it of course.
    659.68:41 - 68:46
    This will be a great
    happiness lieutenant Eminof.
    660.68:50 - 68:51
    Thank you...
    661.68:53 - 68:57
    Then.. Let me keep my
    promise for tomorrow
    662.68:57 - 68:58
    and let's see the city together.
    663.68:58 - 69:02
    Thank you, but we accompany
    our father at daytime.
    664.69:02 - 69:09
    Hmm I am sure that he wil not say something
    about you missing for a couple hours.
    665.69:17 - 69:48
    Subtitles brought to you by Kurt
    Seyit & Sura Team @ Viki
    666.71:25 - 71:28
    Will I not be able to
    listen to your voice?
    667.71:44 - 71:47
    I really started to
    wonder about your voice.
    668.71:51 - 71:54
    Say something...
    669.71:56 - 71:58
    Ask something...
    670.72:11 - 72:14
    Why do they call you Kurt ?
    671.72:21 - 72:24
    At our Kirim.
    672.72:26 - 72:29
    They believe that
    babies who cry much
    673.72:29 - 72:34
    are afraid of wolfs howl.
    674.72:36 - 72:41
    Only if they are givin the name Kurt (which
    means wolf) they will overcome this fear.
    675.72:44 - 72:48
    Then you weere a
    baby who cried much
    676.72:49 - 72:56
    Yes. After all, my voice after some time,
    it turned to be like wolf's voice.
    677.73:10 - 73:14
    - Are you cold? Shall we
    leave? - Yes let's go.
    678.73:14 - 73:17
    Isn't anyone hungry?
    679.73:22 - 73:24
    I'm hungry as a wolf.
    680.73:26 - 73:29
    That also is a statement special
    to us. (A thing Turks say)
    681.73:29 - 73:32
    Well then gather together.
    682.73:33 - 73:35
    What will you say about
    going to my home?
    683.73:35 - 73:40
    Don't forget Seyit saying 'what will you
    say?' means 'I don't want objection'.
    684.73:40 - 73:46
    Yesterday night I told them to prepare
    dinner.But... If you don't want to..
    685.73:49 - 73:53
    I am curious about a
    wolf's living place.
    686.75:00 - 75:03
    You played wonderful Valentina.
    687.75:07 - 75:10
    A year later, at our own house
    688.75:10 - 75:14
    you will play just like
    this to our guests.
    689.75:18 - 75:22
    - And empty glasses?
    - I will take care of it.
    690.75:25 - 75:29
    - You played so beautifully.
    - Thank you very much.
    691.75:36 - 75:38
    He's thinking about
    the war (front).
    692.75:41 - 75:45
    Don't look at the hapiness of
    Celil. (his mind is somewhere else)
    693.75:55 - 75:58
    They are going to war of course.
    694.75:58 - 76:03
    They are sad about everything
    they will leave behind.
    695.76:08 - 76:10
    Thank you.
    696.76:26 - 76:29
    It was a really beautiful day.
    Thank you for everything.
    697.76:29 - 76:32
    It was my pleasure.
    698.76:32 - 76:35
    We have lot's of time.
    We will do it again.
    699.76:35 - 76:41
    Thank you for everything. Lieutenant
    Eminof see you at the shownight.
    700.76:41 - 76:43
    I will excitedly wait for it.
    701.76:43 - 76:46
    With your permission. Sura.
    702.76:48 - 76:51
    - Goodbye.- Goodbye.
    703.76:51 - 76:55
    I want to talk to you
    alone , do you have time?
    704.76:56 - 76:58
    Of course.
    705.77:14 - 77:16
    Shuruchka !...
    706.77:27 - 77:32
    The front you guys will be
    fighting has become definite.
    707.77:32 - 77:40
    So.. Why didn't you
    tell it the whole day?
    708.77:40 - 77:49
    I didn't want to ruin your mood.
    709.77:49 - 77:54
    You will battle at Galicia.
    710.78:03 - 78:06
    This was what you
    were afraid of right?
    711.78:06 - 78:09
    The Ottoman army will be there
    712.78:09 - 78:15
    siding with Austria in the war.
    713.78:15 - 78:18
    I killed a Russian
    by mistake Seyit.
    714.78:18 - 78:21
    That such a heavy thing.
    715.78:21 - 78:26
    And now you have to fight
    Turks knowing about it.
    716.78:26 - 78:29
    Who knows how many people will
    get killed by your bullets..
    717.78:29 - 78:30
    ... by your orders.
    718.78:31 - 78:33
    A really difficult
    situation is waiting you.
    719.78:33 - 78:38
    May God help you.
    720.78:38 - 78:44
    I hope I will not meet
    those army corps.
    721.78:49 - 78:53
    May Allah protect me
    from battling them.
    722.79:20 - 79:25
    It's clearly that
    you are affected.
    723.79:25 - 79:27
    Don't show your feelings
    that much my sister OK?
    724.79:27 - 79:31
    We just met him.
    725.79:31 - 79:37
    I want to get to know him.
    726.79:37 - 79:40
    I can't help it Tina. I'm
    so excited for the ball.
    727.79:41 - 79:46
    For the first time I will be
    going to such a splendid night.
    728.80:00 - 80:14
    Subtitles brought to you by Kurt
    Seyit & Sura Team @ Viki
    729.80:15 - 80:20
    Pedrograd will be the
    city of my first love.
    730.80:40 - 80:42
    Is it daytime?
    731.80:42 - 80:46
    Oh no sura is joining us.
    732.80:46 - 80:50
    Sorry I made you wait.
    733.80:50 - 80:55
    We can wait decenia's for
    this beauty my Lady.
    734.81:04 - 81:06
    Lieutenant Eminof.
    735.81:06 - 81:10
    Said he's sorry and
    can't join us.
    736.81:13 - 81:15
    Tsar Nikolay called...
    737.81:16 - 81:19
    So this is because
    of a big force.
    738.81:20 - 81:23
    I would quit my job in place of
    739.81:23 - 81:28
    leaving such a
    beautiful lady alone.
    740.81:28 - 81:32
    You shouldn't give up on your
    attachments this quickly dear Pedro.
    741.81:32 - 81:36
    Loyalty is the greatest
    promise you can give someone.
    742.82:10 - 82:14
    Sura I'm sorry I also
    have to leave you alone.
    743.82:14 - 82:16
    I need to go and see them.
    744.82:17 - 82:20
    Please. You are the host today.
    745.82:20 - 82:22
    I will try to come
    before the first break.
    746.82:22 - 82:27
    I'm happy. This place
    is like a temple.
    747.84:03 - 84:10
    I will make you forgive
    me for this night.
    748.85:13 - 85:16
    Do you know?
    749.85:16 - 85:19
    I could watch you breathless
    750.85:19 - 85:22
    my whole lifetime.
    751.85:22 - 85:24
    Sura!
    752.85:30 - 85:32
    I hope I am not disturbing you.
    753.85:32 - 85:37
    No, of course not.
    Come and sit please.
    754.86:21 - 86:24
    Sura...
    755.86:25 - 86:30
    You are so pure and beautiful...
    756.87:39 - 87:44
    It was a macnificent performans dear
    Tatia While watching I was under spell.
    757.87:44 - 87:48
    I'm under that spell for years.
    758.87:48 - 87:51
    Thank you.- It was like I was
    on the stage together with you.
    759.87:51 - 87:53
    Like I was a part of the show.
    760.87:53 - 87:55
    I felt the passion in my heart
    761.87:56 - 87:58
    It's was really
    beautifully magnificent.
    762.87:58 - 88:00
    You are so polite Sura.
    763.88:00 - 88:03
    I'm not acting friendly,
    I'm being honest.
    764.88:03 - 88:06
    No, I witnessed
    765.88:06 - 88:09
    the beautiful pearls dropping of
    your eyes. You got richer with them.
    766.88:09 - 88:12
    The river should
    be higher tonight?
    767.88:12 - 88:14
    You guys are so cute.
    768.88:31 - 88:34
    Allow me.
    769.88:35 - 88:37
    I will be back.
    770.88:42 - 88:45
    With your permission.
    771.89:18 - 89:20
    Dear Katja?. -Baroness?
    772.89:20 - 89:23
    You managed to make
    everyone admire you again.
    773.89:23 - 89:25
    Congratulations
    774.89:25 - 89:28
    Let me introduce you
    to out new friend.
    775.89:28 - 89:32
    Glad to meet you, you can
    call me Sura Baroness.
    776.89:32 - 89:34
    Me to little lady.
    777.89:34 - 89:37
    I will steal this nights
    important guest for a bit.
    778.89:37 - 89:40
    -Of course. The whole salon
    wants to celebrate Tatia.
    779.89:40 - 89:42
    Tatja.
    780.89:42 - 89:50
    I will be with you after a while.
    Don't be worried about me.
    781.89:50 - 89:53
    Is this your first visit to
    Petrograd dear Alexandra?
    782.89:53 - 89:58
    Yes. Or No. I came before but I was to
    little I don't remember it anymore.
    783.89:58 - 89:59
    We can count it as
    my first visit yes.
    784.89:59 - 90:01
    A difficult season to travel.
    785.90:01 - 90:03
    Yes, ours was necessary.
    786.90:03 - 90:07
    Because of my fathers illnes. Ah yes I
    heard about it. Hope he will get wel soon.
    787.90:07 - 90:10
    Thank you. But he's
    better now right?
    788.90:10 - 90:13
    Yes. So.. then you
    will leave soon?
    789.90:14 - 90:18
    We will return next week.
    790.90:24 - 90:28
    What a pity Kurt Seyit and
    Kamilof are also leaving.
    791.90:28 - 90:32
    Yes it's like that. - They have
    such a colorful lifestyle.
    792.90:32 - 90:34
    If I was able to reborn I would
    want to be in there place.
    793.90:34 - 90:36
    Why?
    794.90:36 - 90:38
    Look at them.
    795.90:38 - 90:43
    They are handsome,
    noble, they have money.
    796.90:43 - 90:46
    They are in service of the Tsar.
    797.90:46 - 90:50
    Plus they are surrounded
    with noble and rich woman.
    798.90:50 - 90:59
    Believe me the things they
    have lived can fill a book.
    799.90:59 - 91:02
    Do you know them so well?
    800.91:02 - 91:09
    I know him more than you
    think, my beloved Sura.
    801.91:09 - 91:11
    Did my words annoy you?
    802.91:11 - 91:14
    Of course not.
    803.91:14 - 91:17
    I am sorry.
    804.91:17 - 91:22
    Sometimes I forget that I have
    a young girl in front of me.
    805.91:22 - 91:29
    With your permission. I have
    to go next to my sister.
    806.91:35 - 91:39
    Mrs Alexandra, will you
    permit me this dance?
    807.91:39 - 91:44
    I am sorry, Baron. The lady
    has promissed me this dance.
    808.91:44 - 91:47
    In fact, all tonight's dances.
    809.91:47 - 91:52
    I am sorry, lieutenant.
    810.92:12 - 92:14
    Am I the reason of the
    clouds in your eyes?
    811.92:14 - 92:19
    Of course not.
    812.92:21 - 92:25
    From now on I will never
    leave you alone, ma'am.
    813.92:25 - 92:28
    I will be very pleased.
    814.92:52 - 93:00
    The park in your eyes looks like
    it can burn the whole night.
    815.93:00 - 93:02
    You neglect me and I get angry.
    816.93:02 - 93:04
    I am guilty.
    817.93:04 - 93:09
    But I will do whatever it takes,
    in order to make you happy.
    818.93:09 - 93:16
    I will take it as a promise.
    819.93:49 - 93:56
    Do you feel cold?
    820.93:56 - 93:58
    But you are trembling.
    821.93:58 - 94:06
    - I don't feel
    cold.- Aren't you?
    822.94:08 - 94:11
    Sura, you are so beautiful...
    823.94:13 - 94:17
    This beautiful face is what i
    have missed more than anything...
    824.94:18 - 94:22
    More familiar.
    825.95:32 - 95:37
    I wish I could stay
    in this moment.
    826.95:37 - 95:39
    While you are in my arms...
    827.95:39 - 95:42
    While I am kissing you...
    828.95:42 - 95:47
    I would like to stay in that moment. I would
    like to freeze and stay in that moment.
    829.95:47 - 95:51
    Then till eternity,
    830.95:51 - 95:53
    in my arms
    831.95:53 - 96:00
    kissing me.
    832.96:00 - 96:03
    Seyit!
    833.96:03 - 96:05
    Oh, I am sorry.
    Weren't you alone?
    834.96:05 - 96:08
    I am sorry. Ours are
    looking for you.
    835.96:09 - 96:11
    They want us to raise
    the glass of victory.
    836.96:11 - 96:15
    - Eh, Misa...- Go, please.
    837.96:29 - 96:33
    Wait here.
    838.96:42 - 96:46
    You are at the place where I
    dreamed you to be for weeks.
    839.96:46 - 96:49
    You are in my arms.
    840.96:51 - 96:54
    These wonderful lips,
    were in my lips.
    841.96:54 - 96:59
    Don't make your friend wait.
    842.97:21 - 97:24
    In the end you are in
    the place he wanted.
    843.97:25 - 97:30
    He said it with his own mouth.
    His lips on your lips.
    844.97:30 - 97:32
    What you did is a
    shame, Barones.
    845.97:32 - 97:36
    Whatever two people live is
    personal and only for those two.
    846.97:36 - 97:39
    I agree that it has
    to be personal.
    847.97:39 - 97:42
    Ah Sura...
    848.97:42 - 97:46
    You are so young, so pure.
    849.97:47 - 97:49
    What are you doing Barones?
    Please...
    850.97:49 - 97:52
    I am trying to save you from a
    real wolf(Kurt), young girl.
    851.97:53 - 97:56
    Seyit loves to play
    games with girls.
    852.97:56 - 97:58
    You don't know that you
    are a price of bet.
    853.97:58 - 98:03
    Barones, are you aware of what you are telling
    me? How could you talk like this with me?
    854.98:04 - 98:07
    He bet with his friends
    that he will kiss you.
    855.98:08 - 98:09
    And he won.
    856.98:09 - 98:13
    Sura! I was looking
    for you everywhere.
    857.98:13 - 98:17
    And now he is celebrating his
    victory with his friends.
    858.98:17 - 98:23
    My lady... Have a nice time.
    859.98:27 - 98:29
    Sura!
    860.98:29 - 98:32
    Who and whose victory
    is celebarating?
    861.98:32 - 98:39
    You... Sura, are you ok?
    You are trembling.
    862.98:40 - 98:42
    One glass more.
    863.98:42 - 98:47
    Come one gentlemen
    Let me leave now.
    864.98:48 - 98:52
    Really Petro. Let's not play
    any other games with Seyit.
    865.98:52 - 98:55
    His beautiful princess
    is waiting for him.
    866.98:56 - 98:59
    Ok then. To love.
    867.98:59 - 99:01
    In this I will drink
    with pleasure.
    868.99:01 - 99:05
    Then, to love and to the beautiful
    ladies who bind our heads.
    869.99:05 - 99:10
    To beautiful ladies.
    870.99:20 - 99:41
    Subtitles brought to you by Kurt
    Seyit & Sura Team @ Viki
Title:

I found the series on Netflix and fell in love with the story of Kurt Seyit and Sura. I then realized it was a series of books! The first one, Kurt Seyt And Shura had just been published in English, and I’m so very. Kurt Seyit ve Sura, Courtesy Ay Yapim 2. It’s an emotional drama and a beautiful romance: The romance remains at the heart of the story with swoon-worthy dialog that is almost poetic at times. Kudos to them for serving up plenty of romance that doesn’t rely on graphic bedroom scenes.

Kurt Seyit ve Sura 2.Bölüm TEK PARÇA - 720p
Description:

Kurt Seyit Ve Şura 2.Bölüm izle, Kurt seyit ve şura dizisinin 11 mart 2014 salı tarihli yayını. Kurt Seyit Ve Şura 2.Bölüm seyret, kurt seyit ve şura son bölümü indirmeden izle, kurt seyit ve şura yeni bölümü hd izle, kurt seyit ve şura dizisi 2.bölümü tek parça izlesene

Kurt Seyit Ve Sura Book

more »« less
Video Language:
Greek
Kurt Seyit And Sura Book In English

Kurt Seyit And Sura Book In English Urdu

Duration:

Kurt Seyit And Sura Book In English Dubbed

02:31:12

Kurt Seyit And Sura Cast

Adriana Gheorghe edited English subtitles for Kurt Seyit ve Sura 2.Bölüm TEK PARÇA - 720p
Malvini Sakki edited English subtitles for Kurt Seyit ve Sura 2.Bölüm TEK PARÇA - 720p